ба - безработный | безрадостный - битум | бить - боязнь | боярышник - бюстгалтер |
РЕКЛАМА
бить verberare [1] (aliquem pulsare verberareque); verberibus castigare [1]; caedere [o, cecidi, caesum] (aliquem pugnis; virgis; lapidem ferro); pellere [o, pepuli, pulsum] (aliquem); pulsare [1]; percutere, -io, -cussi, -cussum; afflictare [1]; affligere [o, -flixi, -flictum] (fusti caput); plagare [1] (aliquem); quatere (quatio, quassi, quassum); tundere, o, tutudi, tu(n)sum; obtundere; batuere, o, ui, -; cudere, o, di, sum; ferire [4]; impingere, o, pegi, pactum; lacessere, lacessivi, lacessitum; mulcare [1]; flagellare [1];
+ бить стекла vitrea frangere;
+ град бьёт в стекла grando fenestras ferit;
+ бить в ладоши plausum dare; manibus plaudere;
+ бить себя в грудь afflictare se;
+ бить кулаками по остриям (безрассудным упорством осложнять собственное положение) stimulos pugnis caedere;
+ кто не может бить осла, тот бьёт по седлу (не по коню, так по оглоблям) qui asinum non potest, stratum caedit;
+ не бей камня, чтобы не остаться без руки noli verberare lapidem, ne perdas manum;
биться trepidare [1] (alae trepidant); batuere, o, ui, -;; palpitare [1]; pugnare [1]; pugillare [1]; deluctari;
бич flagrum, i, n; flagellum, i, n; habena, ae, f; pernicies, ei, f; poenae divinae minister; vomica, ae, f (rei publicae); verber (eris, n) (verberibus caedere); tabes, ei, f (crescentis faenoris); pestis, is, f;
+ Катон – бич для дурных in Catone malis pernicies;
+ Аттила называл себя бичем Божиим Attila nominavit se poenae divinae ministrum;
+ человек, который был бичем для врагов на войне и для сограждан в мире vir in bello hostibus, in otio civibus infestissimus;
бичевание verberantia, ae, f; verberatio, onis, f;
бичевать flagellare [1]; flagello caedere [o, cecidi, caesum]; verberare [1] (aliquem convicio; verbis);
бичевидный flagelliformis, e;
блага bona, orum, npl; facultates, um, fpl; res, rerum, fpl; opes, um, fpl; utilitas, atis, f;
+ прекращать частные раздоры ради общего блага abolere privata certamina communi utilitate;
+ всякое благо делает счастливым того, кто им обладает omne bonum adjuvat habentem;
благовещение Annuntiatio, onis, f;
благовидный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem quaerere);
благоволение benevolentia, ae, f; animus [i, m] bene affectus; favor, oris, m; studium, ii, n; gratia, ae, f; probatio, onis, f; approbatio, onis, f; confirmatio, onis, f; assensus, us, m; consensus, us, m; auctoritas, atis, f;
+ приобрести чьё-л. благоволение alicujus benevolentiam sibi conciliare;
+ ваше на это благоволение было tua auctoritate (tuo consensu) hoc factum est;
+ знак благоволения beneficium;
благоволить benevolentiam praestare [1] alicui, conferre [fero, tuli, latum] erga aliquem; favēre [eo, favi, fautum] (alicui; alicui rei);
благовония unguenta, orum, npl (unguentis oblitus); odores, um, mpl; aromata, um, npl (n); myrrha, ae, f;
благовонный aromaticus, a, um; suaveolens, entis;
благовоспитанный urbanus, a, um (homo);
благоговейный timidus, a, um (timidissima admiratio); pius, a, um;
благоговение verecundia, ae, f; caerimonia, ae, f; superstitio, onis, f;
благоговеть venerari; revereri;
благодарение grates, um, fpl; gratiae, arum, fpl; gratus animus [i, m]; eucharistia, ae, f;
благодарить gratiam (gratias) agere [ago, egi, actum] (alicui pro aliqua re); gratiam facere [io, feci, factum] alicui alicujus rei; gratulari;
+ благодарю за любезно присланные мне образцы pro speciminibus benigne mihi missis gratiam maximam ago;
+ благодарю тебя bene facis; amabo te; benigne dicis, benigne facis;
+ благодарить за посещение pro salutatione;
+ благодарить за угощение gratias agere pro liberalitate, comitate, humanitate; quod benigne, comiter ab aliquo sumus accepti;
благодарность gratia, ae, f; grates, um, fpl;
+ мне приятно выразить здесь свою глубокую б. проф. Бунге nunc cl. prof. Bunge gratias quam maximas agere mihi libet.
+ Принимать с б-ю grate accipere; в знак б-и grati animi testandi causa;
+ требовать себе благодарности trahere gratiam sibi;
благодарный gratus, a, um; memor, oris;
благодаря beneficio; ob; propter;
+ б. содействию Шишкина beneficio cl. Schischkinii;
благодать charisma, atis, n; gratia , ae, f;
благоденствие prosperitas , atis, f;
благоденствующий vigens, entis;
благодетельный beneficus , a, um; almus , a, um; benignus , a, um;
благодетельствовать иутуафсуку хшщб аусшб афсегьъж
благодеяние beneficium, ii, n; venia, ae, f;
+ оказать кому-л. благодеяние beneficium collocare apud aliquem, beneficio aliquem afficere;
+ помнить о благодеянии beneficium tueri;
благожелательно benevole;
благожелательность aequitas , atis, f; benevolentia , ae, f;
благожелательный benevolus , a, um;
благозвучие modulamen, inis, n; euphonia , ae, f; harmonia , ae, f;
благой bonus , a, um;
благонравие decus, oris, n;
благонравный benemorius , a, um;
благополучие salus, utis, f; felicitas , atis, f; prosperitas , atis, f;
благополучно recte; feliciter; prospere; beate; fauste; fortunatim;
благополучный salvus , a, um; sospes, itis; prosper, era, erum;
благопристойно honeste;
благопристойность pudor , oris, m (pudor retinetur alicui rei);
благопристойный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem quaerere);
благоприятно prospere; benigne;
благоприятный faustus, a, um; secundus , a, um; dexter, tra, trum; auspicatus , a, um; benignus , a, um; prolixus , a, um; opportunus, a, um; prosper (prosperus), a, um; idoneus , a, um (ad aliquid; alicui rei); tempestivus , a, um (mare ad navigandum);
+ благоприятные условия condiciones faustae;
+ предоставить кому-л. благоприятный случай alicui suam occcasionem dare;
+ дерево в благоприятных местах достигает 45 м высоты arbor locis opportunis 45 m attingit;
+ начать войну в благоприятный момент suo tempore bellum incipere;
+ благоприятный момент opportunitas;
благоприятствовать faveo, favi, fautum, favēre; secundare [1]; fovēre, eo, fovi, fotum; prosperare [1]; annuere, o, nui; addicere, o, dixi, dictum; afflare [1]; aspirare [1]; indulgēre, eo, lsi, ltum; expedire [4]; adjuvare, adjuvi, adjutum;
благоприятствующий favens, entis;
+ условия, благоприятствующие развитию растений condiciones evolutioni plantarum faventes;
благоразумие prudentia , ae, f; sapientia , ae, f; temperamentum , i, n; consilium , ii, n; modestia , ae, f; sanitas , atis, f;
+ правило благоразумия lex, praeceptum, consilium prudenter agendi;
+ благоразумие должно быть правилом всех деяний человека prudentia omnium actionum humanarum debet esse moderatrix;
+ управляться во всём своим собственным благоразумим omnia sua prudentia gubernare et moderari;
+ он доказал своё благоразумие во многих случаях multis in rebus prudentiam suam declaravit, demonstravit;
+ поступать благоразумно sapienter agere;
+ благоразумно вести себя prudenter se gerere;
благоразумно sapienter; prudenter;
благоразумный prudens, ntis; sapiens, ntis; moderatus , a, um; modestus , a, um; modicus , a, um; cautus , a, um;
благородно liberaliter; magnanimiter; generose; nobiliter;
благородный nobilis, e; generosus , a, um; ingenuus , a, um; liberalis, e; honestus , a, um; eugenēus , a, um (eugenīus); altus , a, um (vir); celsus , a, um (generosus celsusque; celsa mens); summas, ātis (matrona; virgo); optimas, atis;
+ поступать благородно generose, ingenue, liberaliter agere;
+ благородные металлы pretiosa metalla;
+ благородный образ мыслей generosus, ingenuus animus; liberalitas; generositas; ingenuitas;
благородство animi nobilitas [atis, f]; magnitudo, inis, f; praestantia, ae, f; altitudo [inis, f] et celsitas [atis, f]; alta et sublimis mens [ntis, f]; animi ingenuitas [atis, f], liberalitas , atis, f; generositas , atis, f; ingenuitas , atis, f;
благосклонно benevole; benigne; amice; studiose;
+ он относится благосклонно volens propitiusque adest;
благосклонность benevolentia , ae, f; favor , oris, m; studium , ii, n; amor , oris, m; caritas , atis, f; liberalitas , atis, f;
+ оказывать кому-л. свою благосклонность benevolentiam in aliquem navare; alicui praestare;
+ вы можете положиться на мою благосклонность mihi in vestris commodis augendis animi benevolentia non defutura est;
+ проявлять благосклонность к кому-л. benevolentiam praestare alicui, conferre erga aliquem, habere erga aliquem;
благосклонный benevolus, a, um; benevolens, ntis; volens, ntis; favens, ntis; favorabilis, e; propitius , a, um;
+ быть благосклонным favere;
+ быть не особенно благосклонным к кому-л. male favere alicui;
+ при благосклонном отношении всех благомыслящих людей volentibus omnibus bonis;
благословенный benedictus , a, um;
благословить fausta, laeta ominari, precari; aspirare,secundare, fortunare; benedicere;
+ Бог да благословит твои намерения tua coepta, consilia fortunet, secundet, prosperet Deus; coeptis tuis prosperos successus det, adsit, adspiret Deus;
благосостояние res [rerum, fpl] florentes; opulentia, ae, f; felicitas, atis, f; salus, utis, f; incolumitas, atis, f; status, us, m (nullum statum habere);
+ быть благосостоятельным opulentum esse;
+ общее б-ие omnium salus;
+ заботиться о чьём-л. б-ии saluti alicujus servire;
+ наше б-ие на этом основывается salus nostra in eo consistit;
благотворительность munificentia, ae, f; beneficium, ii, n; caritas (caritatis opera); philanthropia, ae, f;
благотворительный beneficus , a, um; beneficiarius , a, um; caritativus , a, um; philanthropicus , a, um;
благотворный saluber, bris;
благоустраивать bene ordinare [1], componere [o, posui, positum], disponere;
благоустроенный compositus , a, um;
+ благоустроенное государство bene legibus ordinata, temperata respublica;
благоухание flagrantia, ae, f; beneolentia, ae, f; spiritus, us, m (suavis unguenti; florum); odor, oris, m;
благоуханный odoratus , a, um; aromaticus , a, um; beneolens, ntis;
благоухать fragrare [1];
благоухающий fragrans, antis;
благочестиво sancte; pie; religiose;
благочестивый pius , a, um, religiosus , a, um; sanctus , a, um;
благочестие religio, onis, f; sanctitas, atis, f; pietas, atis, f; devotio, onis, f;
блаженный beatus , a, um (vita); eudaemon, onis; divus , a, um;
+ Острова Блаженных (обиталище душ павших в бою героев на крайнем западе) Insulae Beatorum;
блаженство beatitudo, inis, f;
блажь nugae, arum, fpl; ineptiae, arum, fpl;
бланк formula, ae, f; formularium, ii, n;
блевать vomere, o, ui, itum; vomitare [1]; vomitu (vomitione) cibos reddere, o, didi, ditum;
бледнеть pallēre, eo, -; hebescere, o, -,-;
бледнеющий exalbescens, ntis; expallescens, ntis; pallens, ntis; pallescens, ntis;
бледно pallide; dilute;
+ бледно-жёлтый pallide luteus;
+ бледно окрашенный pallide coloratus;
бледноватый pallidulus , a, um; subpallidus , a, um;
+ листья темно-зеленые с бледноватыми жилками folia obscure viridia nervis pallidulis;
бледность pallor, oris, m;
+ бледность покрыла его лицо pallor occupat (inficit) ora;
бледный pallidus , a, um; dilutus , a, um; hebes, etis; luridus , a, um;
+ Он был высокого роста, бледен и нестроен statura fuit eminenti, pallido colore, corpore enormi;
блёклый pallens, ntis; marcidus , a, um; flaccidus , a, um; pallidior factus , a, um; qui colorem amisit;
блеск nitor, oris, m; splendor, oris, m; fulgor, oris, m; candor, oris, m; claritas, atis, f; luculentia, ae, f; radiatio, onis, f; vigor, oris, m (gemmae);
+ блеск золота splendor auri;
+ блеск подсвечника, оружия fulgor candelabri, armorum;
блесна lamella plumbi (metallica) cum uncino ad pisces capiendos;
блестеть splendēre, eo, ui,-; candēre, eo, ui,-; fulgēre, eo, ui,-; nitēre, eo, ui,-;
блестящий nitens, ntis; nitidus; splendens, ntis; splendidus , a, um; nitidulus , a, um; candidus , a, um; micans, ntis (с металлическим отливом); inunctus , a, um (с маслянистым блеском); vernicosus , a, um (как бы покрытый лаком); vitreus , a, um (со стеклянным блеском); dilucidus , a, um; sericeus , a, um (шелковистый); lucens, ntis (светлый, яркий); lucidus , a, um;
блеять balare; miccire (о козе);
ближайший proximus , a, um; citerior, ius; primus , a, um (dies);
+ ближайший путь через Альпы proximum iter per Alpes;
+ ближайший путь к славе proxima via ad gloriam;
ближе propior, propius;
+ у тебя нет никого ближе меня tibi propior me nemo est;
+ это ближе к правде propius fidem id est;
+ молва ближе к истине fama propior vero;
+ познакомиться с чем-л. ближе accuratius rem cognoscere;
+ своя рубашка ближе к телу tunica propior pallio est;
+ тебе ближе propius abes;
ближний proximus , a, um; vicinus , a, um; confinis, e;
+ любовь к ближнему studium erga, in alios homines;
+ первый долг справедливости не вредить своему ближнему primum justitiae munus est ne quis cui noceat;
+ любить ближнего как самого себя proximum suum diligere ut se ipsum;
близ ad; apud; circa; juxta; sub; prope; propinque; non procul;
близкий affinis, e (родственный); propinquus , a, um; similis, e (сходный); confinis, e (сопредельный); vicinus , a, um; familiaris, e; finitimus , a, um; admotus , a, um;
+ близкий к кончине admotus supremis;
+ близкая смерть mors vicina;
+ вырвать своих близких из темницы sua viscera ex vinculis eripere;
+ увы, как близок ко мне край света! Heu, quam vicina est ultima terra mihi!
+ наука диалектиков близка к ораторскому искусству dialecticorum scientia vicina eloquentiae;
+ близкие отношения necessitudo;
близко ar(c)te; juxta; prope; circa; vicine;
близкородственный arcte affinis, e; proximus , a, um; valde affinis, e;
близлежащий adjacens, ntis; prope jacens, ntis;
+ в близлежащих лесах in silvis adjacentibus;
+ Северная Америка и близлежащие острова America Borealis insulaeque prope jacentes;
близнецы gemini, orum, mpl; gemelli, orum, mpl;
близорукий myops, opis; oculis obtusis; obtusam oculorum aciem habens;
+ быть близоруким non longe prospicere posse;
близорукость myopia, ae, f;
близость affinitas, atis, f; propinquitas, atis, f; proximitas, atis, f; similitudo, inis, f; usus, us, m (usus atque commercium);
блин tracta admixtis ovis vel lactis coacti massa; tracta, orum, npl; tractum, i, n; laterculus, i, m; frixum, i, n; libum, i, n; placenta, ae, f; taganitae, arum, fpl;
блистательный illustris, e; nitens, ntis; candidus , a, um; splendidus , a, um;
блистать superbire (radiis auri); splendēre; fulgēre; effulgēre; enitēre; renidēre; scintillare;
блок 1. lapis (idis, m) quadratus; quadra, ae, f; 2. trochlea, ae, f; rechamus, i, m; artemo, onis, m;
+ составной блок dispastum, i, n; trispastum; polyspastum;
блокада obsessio, onis, f, obsidio, onis, f;
блокировать obsidere, eo, sedi, sessum; obsidione cingere [o, xi, ctum], claudere, o, si, sum; inhibere, eo, ui, itum;
блокнот commentariolum, i, n (annotationum), libellus [i, m] memorialis, libellus [i, m] pugillaris; adversaria, orum, npl; liber [bri, m] commentarius;
блондин flavus, i, m;
блоха pulex, icis, m;
+ ловить блох pulices venari;
+ блоха беспокоит pulex vexat;
+ искать блох у себя, у собаки se, canem pulicibus liberare;
+ укус блохи ictus pulicis;
+ след от укуса блохи nota ictus pulicis;
блошистый pulicosus , a, um;
блуд stuprum, i, n; meretricium, ii, n;
блудливый libidinibus indulgens [ntis]; rebus venereis deditus, a, um;
блудник scortator; stuprator; fornicarius; fornicator;
блудница meretrix, icis, f; scortum, i, n; lupa, ae, f; lupana, ae, f; prostibula, ae, f; fornicaria, ae, f;
блуждание error, oris, m; erratus, us, m;
блуждать aberrare [1] (puer aberravit); volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); evagari; palari;
блуждающий vagans, ntis; vagabundus, a, um; vagus, a, um; errabundus, a, um;
блузка tunica, ae, f; pelusia, ae, f; *blusa, ae, f; indusiolum, i, n; amictorium, ii, n;
блюдо patina, ae, f, lanx, cis, f, catinum, i, n, catinus, i, m; gabata, ae, f; mazonomus, i, m; ferculum, i, n; magis, idis, f;
+ изысканные блюда exquisita ingenia cenarum;
блюдечко catillus, i, m; catillum, i, n; patella, ae, f;
блюдцевидный, блюдцеобразный hypocrateriformis, e; patellaris, e; patelliformis, e;
блюдолиз catilio, onis, m; parasitus, i, m; parasitaster, tri, m;
блюсти servare [1]; observare [1];
блюститель inspector, oris, m; curator, oris, m; custos, odis, m;
блядовать scortari; stupra facere [io, feci, factum]; incestum facere;
блядь mulier [is, f] impudica; meretrix, icis, f; scortum, i, n; lupa, ae, f; scrapta, ae, f (scratta, scrattia); fornicaria, ae, f;
бляха lamina, ae, f;
бляшка placula, ae, f; lamellula, ae, f; lamina, ae, f; bractea, ae, f;
боб legumen, inis, n; faba, ae, f;
бобёр castor, oris, m; canis [is, m] ponticus; fiber, bri, m;
бобовидный fabiformis, e; fabaceus, a, um;
бобовый leguminosus, a, um; fabaceus, a, um; fabacius, a, um; fabalis, e; fabaginus, a, um;
+ бобовая похлёбка faba (cum lardo), fabata;
бог Deus, i, m; Numen, inis, n;
+ чего не дай бог quod absit;
+ что бы ни ниспослал тебе бог quamcumque deus tibi fortunaverit horam;
+ боги-покровители penates, ium, m;
+ боги-подземного царства inferi;
+ небесные боги superi;
богадельня hospitium [ii, n] pauperum; aedes [ium, fpl] recipiendis pauperibus et egentibus institutae; institutum [i, n] pauperibus alendis; cura [ae, f] pauperum publica;
богато opulenter; large; opime;
богатство abundantia, ae, f (ludorum; cenae); copia, ae, f; divitiae, arum, fpl; ubertas, atis, f; opes, um, fpl; opulentia, ae, f; largitas, atis, f; fortunae, arum, fpl; gaza, ae f;
+ наживать богатства rei quaerendi operam dare;
+ национальное богатство римского государства Romani census populi;
+ сенат для бедняков закрыт, лишь богатство даёт почести curia pauperibus clausa est, dat census honores;
богатый abundans, ntis (frumento et pecoribus; homo); dives, divitis; ditis, e; dotatus, a, um; uber, era, erum; luxurians, ntis; magnificus, a, um; opibus praeditus, a, um; opulentus, a, um; locuples, etis; pecuniosus, a, um, bene nummatus, a, um, argento copiosus, a, um; opulentus, a, um; copiosus, a, um; beatus, a, um (civitas); felix, icis; fortunatus, a, um; amplus, a, um; pretiosus, a, um; pollens, ntis (matrona); instructus, a, um (copiis); frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris);
+ быть богатым ex magno tollere acervo;
+ быть богатым и всё потерять habuisse et nihil habere;
+ человек не слишком богатый homo non beatissimus;
+ богатые голосовые данные vox beata;
+ богатая нищета instructa inopia (о жадном, скупом);
+ кто-л. чрезвычайно богат alicui divitiae superant;
богатырь heros, herois, m; vir [i, m] fortissimus;
богач ditis, is, m; dives, itis, m;
Богемия Bohemia, ae, f;
богиня dea, ae, f, diva, ae, f;
богобоязненный timoratus, a, um;
Богородица Deipara, ae, f; Dei genitrix, icis, f; Mater [tris, f] Dei;
богослов theologus, i, m;
богословие theologia, ae, f;
богохульство blasphemia, ae, f;
Богоявление Theophania, ae, f;
бодать cornibus ferire [4], petere, o, ivi, itum; coruscare [1] (agni blande coruscant);
бодливый petulcus, a, um (agnus; haedus);
бодро strenue; alacriter; vivide;
бодрость vigor, oris, m; alacritas, atis, f; viriditas, atis, f;
бодрствование vigilia, ae, f; vigilatio, onis, f;
бодрствовать vigilare [1] (ad multam noctem; usque ad lucem; de nocte; dies noctesque); excubare [1];
+ бодрствовать всю ночь vigilem noctem capessere;
бодрствующий vigil, is; vigilans, ntis; insomnis, e;
бодрый strenuus, a, um (vir fortis ac strenuus); bellus, a, um; vegetus, a, um; vividus, a, um; alcer, cris, cre; crudus, a, um (senectus); viridis, e (senectus; aetas); animosus, a, um (senectus);
+ я становлюсь бодрее animus mihi accedit;
+ усталые сражались со свежими и бодрыми fessi cum recentibus ac vegetis pugnabant;
+ бодрый встает (просыпается) для очередных занятий vegetus praescripta ad munia surgit;
+ с бодрым взглядом vegetis oculis;
+ быть бодрым animo stare;
боевик bellator, oris, m;
боевой bellicus, a, um (ensis);
боец miles, itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); bellator, oris, m; pugnator, oris, m; propugnator, oris, m; certator, oris, m; proeliator, oris, m; vir, i, m;
божеский divinus, a, um;
божественно divine; divinitus;
божественность divinitas, atis, f; numen, inis, n;
божественный caelestis, e; sanctus, a, um; divinus, a, um; divus, a, um;
божество deus, i, m; caelicola, ae, m; daemonium, ii, n; numen, inis, n; divinitas, atis, f;
божья коровка Chrysomela, ae, f;
бой pugna, ae, f, proelium, ii, n; certamen, inis, n; congressus, us, m; acies, ei, f (Cannensis);
+ повести войско в бой in aciem educere copias;
+ кулачный бой pugilatus;
+ смерть в бою bellica mors;
+ втянуть неприятеля в бой trahere hostem ad decernendum;
+ после боя proelio facto;
+ вести упорный и долгий бой vasto certamine tendere;
+ завязывается жестокий бой pugna aspera surgit;
+ бой часов sonus horologii;
+ барабанный бой pulsus tympani;
бойкий volubilis, e (oratio);
бойкот interclusio [onis, f] operae;
бойница fenestra [ae, f] ad tormenta mittenda; foramen [inis, n] jaculatorium;
бойня bovicidium, ii, n; aedificium [ii, n] serviens mactando;
бойскаут puer [i, m] explorator [oris, m];
бок latus, lateris, n;
+ по бокам ad latera; lateribus;
+ косточка по бокам продырявленная putamen lateribus perforatum;
+ с боков a lateribus; lateraliter;
+ лежать на боку cubare in latus;
бокал cyathus, i, m; poculum, i, n; calix, icis, f; camella, ae, f; trulla, ae, f;
+ бокал за бокалом pocula crebra;
бокаловидный cyatiformis, e; poculiformis, e; scyphiformis, e;
боковой lateralis, e;
бокс pugilatus, us, m; pugilatio, onis, f;
боксер pugil, pugilis, m:
болван baceolus, i, m;
Болгария Bulgaria, ae, f;
болевой dolorosus, a, um;
более magis; amplius; plus;
+ более или менее plus minusve; plus minus; magis minusve;
+ тем более eo magis;
болезненно aegre; dolenter;
болезненный causarius, a, um (corpus); vitiosus, a, um (corpus; libido); dolorosus, a, um; aeger, gra, grum;
болезнетворный pathogenus, a, um; morbifer, era, erum;
болезнь morbus, i, m (corporis; animi; oculorum); dolor, oris, m; aegrotatio, onis, f; aegritudo, inis, f; aegror, oris, m; infirmitas, atis, f; causa, ae, f (levis, gravior, tenuissima; origo causae); vitium, ii, n (intestinorum; mentis); valetudo, inis, f (gravis et periculosa; oculorum); tabes, ei, f (oculorum);
+ сильная, опасная болезнь morbus acer, gravis, periculosus;
+ продолжительная болезнь valetudo perseverans; morbus diuturnus;
+ заразная болезнь morbus pestifer; pestis; pestilentia;
+ умереть от болезни morbo mori, perire, opprimi;
+ подхватить болезнь morbum contrahere;
+ болезнь усиливается morbus ingravescit;
+ лечить болезнь morbo curationem adhibere; morbo mederi;
+ оправиться после болезни ex morbo recreari;
+ выздороветь от болезни ex morbo convalescere;
+ Болезнь входит пудами, а выходит золотниками Morbus cito, facile contrahitur, sed difficillime curatur; morbum facile nanciscimur, sed non tam cito liberamur, exsolvimur;
+ подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами solitis remediis incipientem causam occupare;
+ душевная болезнь mala valetudo animi;
+ страдающий болезнью горла causarius faucibus;
+ по болезни propter valetudinem;
болеть aegrotare [1]; dolēre, eo, ui, -;
болеутоляющий analgeticus, a, um; anodynus, a, um; narcoticus, a, um;
+ болеутоляющие средства remedia analgetica;
болотистый paludosus, a, um; paludinosus, a, um; paluster, tris, tre;
+ болотистые луга prata paludosa;
+ болотистая тундра tundra paludosa;
+ болотистые места loca paludosa;
болотный paludosus, a, um; paluster, tris, tre; palustris;
болото palus, udis, f; stagnum, i, n; lacuna, ae, f;
болотоведение telmatologia, ae, f;
болотце paludula, ae, f;
болт fibula, ae, f;
болтать fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare [1]; sermocinari; argutare [1]; blaterare [1]; garrire [4];
болтливость multiloquium, ii, n; loquacitas, atis, f; garrulitas, atis, f; abundantia [ae, f] loquendi; verbositas, atis, f;
болтливый multiloquus, a, um, loquax, acis; garrulus, a, um, largiloquus, a, um, dicax, acis; dicaculus, a, um; verbosus, a, um;
болтовня garritus, us, m; verborum caterva [ae, f];
+ безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas;
болтун homo [hominis] loquax [cis]; locutulejus, i, m; blatero, onis, m; nugator, oris, m; balatro, onis, m; garritor; blatero; bucco, onis, m;
боль dolor, oris, m; cruciatus, us, m; afflictio, onis, f; affectio, onis, f; morbus, i, m;
+ чувствовать головную боль capitis dolores habere;
+ сильная боль dolor acer, gravis, acerbus, vehemens;
+ боль ослабевает, проходит dolor remittit, se imminuit; desinunt dolores;
+ боль в животе abominalgia, dolor abdominis;
+ не подверженный боли immunis a dolore;
+ таить боль в душе, в сердце, в груди vulnus alere venis, sub pectore;
+ причинять боль dolorem habere;
больница nosocomium, ii, n; valetudinarium, ii, n;
больной morbosus; aeger; aegrotus; morbidus; causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine;
+ быть больным aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse;
+ быть тяжело больным graviter se habere; male morbo haberi;
+ притворяться больным valetudinem simulare;
+ посещать больного aegrum visere, convenire;
+ вызвать к больному врача medicum adducere ad aegrotum;
+ ухаживать за больными assidēre valetudini;
+ ложе больного lectus, cubile aegroti;
+ Это больно hoc mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre fero aliquid;
+ с больными ногами aeger pedibus;
больше plus; magis; amplius; super; supra;
+ нигде больше nusquam alias;
+ больше никогда nunquam postea;
+ делать больше и лучше auctius atque melius facere;
большевик Bolsevicus, i, m;
больший major, majus; auctior, ius;
+ большей частью plerumque;
+ самое большее ad summum;
большинство plerique; plurimi; major pars, numerus;
+ большинство голосов sententia plurium;
+ иметь большинство голосов, победить большинством голосов pluribus suffragiis vincere;
+ мнение большинства sententia frequens;
большой amplus, a, um (domus; corpus; capra; pecunia; copiae; exercitus); magnus, a, um; grandis, e; altus, a, um; adultus, a, um (filius); validus, a, um (moles); spatiosus, a, um;
+ большая река fluvius magnus, latus;
+ большое дерево arbor magna, alta;
+ идти большим шагом amplo gradu incedere;
+ большой холод frigus magnum, acerbum;
+ чувствовать большой голод, большую жажду fame, siti vehementer premi;
+ большой уже мальчик puer aetate adultā;
болячка pustula, ae, f; papula, ae, f;
бомба pyrobolus, i, m; pyrobolum, i, n; globus [i, m] ignivomus; *bomba, ae, f;
+ атомная / ядерная / термоядерная бомба pyrobolus atomicus / nuclearis / thermonuclearis;
бомбардировка, бомбёжка pyrobolorum jactus, us, m; pyrobolorum conjectio, onis, f;
бомбить (бомбардировать) pyrobolos jacere [io, ui, jactum];
бомбардировщик navis [is, f] aёrea pyrobolaria; aeronavis [is, f] pyrobolaria; aёroplanum [i, n] pyrobolarium; pyrobolarius, ii, m;
бор borum, i, n (B);
бор pinetum, i, n (сосновый); silva [ae, f] pinica;
бордовый vinosus, a, um; vinicolor, oris;
Бордосский Burdigalensis, e;
Борей Boreas, ae, m;
борец luctator, oris, m, athleta, ae, m; pugnator, oris, m; propugnator, oris, m;
борзая vertagus, i, m; canis [is, m] gallicus; canis longus;
Борисфен Borysthenes, is, m;
бормотание fremitus, us, m; murmur, uris, n; murmuratio, onis, f;
бормотать murmurare [1]; immmurmurare [1]; mussitare [1] (secum); balbare [1]; balbutire [4] (ore semicluso);
бормочущий balbus, a, um;
боров verres, is, m; sus, suis, m; porcus, i, m;
боровик boletus [i, m] bovinus; boletus edulis;
боровой pineticola;
борода barba, ae, f;
+ брить бороду barbam tondere, (ab)radere;
+ отращивать бороду barbam alere, nutrire, promittere;
+ схватить за бороду barbam invadere;
бородавка verruca, ae, f;
бородавочка verrucula, ae, f;
бородавчатый verrucosus, a, um;
бородатый barbatus, a, um;
бородка barbula, ae, f;
бородка у ключа pecten, inis, n;
борозда sulcus, i, m; sulcamen, inis, n; versus, us, m (alterni);
бороздить sulcare [1];
бороздка sulculus, i, m;
борона occa, ae, f; irpex, icis, m; crates [is, f] dentata; pecten, inis, n;
боронить (de)occare [1];
бороться bello petere [o, ivi, itum], aggredi [ior, aggressus sum]; luctari; certare [1]; dimicare [1]; contendere, o, tendi, tentum; obviare [1] (vermibus); decernere, o, crevi, cretum (pugnam; equestri proelio); stare [sto, steti statum] contra, adversus, in aliquem; confligere, o, xi, ctum; conflictare [1]; proeliari;
+ бороться со страстями cupiditates frangere, comprimere;
+ бороться с волнами cum fluctibus luctari, dimicare;
+ бороться с нуждой и несчастьем cum inopia et adversa fortuna conflictari;
борт latus, eris, n (navis);
+ принимать к себе на борт tollere ad se in navem;
борщ jusculum [i, n] e beta nigra, carne bubula, larde suillo;
борьба certatio, onis, f; concertatio, onis, f; lucta, ae, f; luctatio, onis, f, certamen; colluctatio, onis, f; rixa, ae, f; bellum, i, n;
+ борьба за существование certatio pro existentia;
+ вся борьба происходит в Брундизии Brundisii omne certamen vertitur;
босиком excalceatus, a, um; discalceatus, a, um; nudis pedibus, pedibus intectis incedere;
босой, босоногий nudipes, -pedis;
бот navicula, ae, f, scapha, ae, f; lembus, i, m;
ботаник botanicus, i, m;
ботаника botanica, ae, f [arum, npl]; res [rei, f] herbaria; herbarum scientia [ae, f];
+ общая ботаника botanica universalis;
+ прикладная ботаника botanica applicata;
+ систематическая ботаника botanica systematica;
+ структурная ботаника botanica structuralis;
+ теоретическая ботаника botanica theoretica;
+ частная ботаника botanica particularis;
+ хозяйственная (экономическая) ботаника botanica oeconomica;
+ экспериментальная ботаника botanica experimentalis;
+ за большие заслуги в ботанике pro magnis meritis in botanica;
+ профессор ботаники botanices professor;
+ история ботаники historia rei botanicae;
ботанический botanicus, a, um;
+ ботаническая география geographia botanica;
+ ботанический институт Institutum Botanicum;
+ ботаническая классификация classificatio botanica;
+ ботаническая литература literatura botanica;
+ ботанический сад hortus botanicus;
+ ботанический словарь lexicon botanicum;
+ ботаническая таксономия taxonomia botanica;
+ ботаническая терминология terminologia botanica;
ботва folium [ii, n] betae nigrae;
ботинок calceus, i, m; calceamentum, i, n;
боты species calceorum;
бочар vietor, oris, m; doliarius, ii, m;
бочка dolium, ii, n; orca, ae, f; cupa, ae, f; cadus, i, m; calpar, aris, n;
+ вскрыть бочку solvere vincula cado;
бочковидный, бочкообразный doliiformis, e;
бочонок doliolum, i, n; orcula, ae, f;
боязливо timide;
боязливый timidus, a, um; pavidus, a, um; trepidus, a, um; ignavus, a, um; anxius, a, um; sollicitus, a, um; meticulosus, a, um;
боязнь timor, oris, m; metus, us, m; terror, oris, m;
+ боязнь бесчестия verecundia turpidinis;
ба - безработный | безрадостный - битум | бить - боязнь | боярышник - бюстгалтер |