Словари для любых иностранных языковГлавная Загрузка  А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 

о - обобрать
обобщать - общеупотр...
общий - однако
однобокий - оправдаться
определение - осколки
оскопить - отвлечённый
отвод - отпечаток
отпирать - ощущение

РЕКЛАМА

  PROext: Top 1000 bigmir)net TOP 100

общий communis [e]; generalis [e]; totus [a, um]; universalis [e]; universus [a, um] (odium); socius [a, um]; medius [a, um]; pervagatus [a, um]; promiscuus [a, um];

+ делать общим in commune vocare;

+ в общем in universum;

+ общее положение, общий принцип universum genus;

+ говорить о чём-л. в общем и целом de re universa tractare;

+ у меня ничего общего с ним нет nihil est mihi cum eo;

+ общая граница confinium [ii, n];

+ общие положения (слова) locus, loci;

+ общий обзор propositum [i, n];

община civitas [atis, f]; respublica [reipublicae, f]; conventus [us, m]; communitas [atis, f];

общительный communis [e];

общность communitas [atis, f]; unitas [atis, f]; communio [onis, f]; consortium [ii, n] (nuptiae sunt consortium omnius vitae); societas [atis, f];

объедать depascere [o, pavi, pastum]; exurěre [o, ussi, ustum] (eruca exurit semina morsu);

объединение complexio [onis, f]; comprehensio [onis, f]; congregatio [onis, f]; conjunctio [onis, f]; consociatio [onis, f]; associatio [onis, f]; societas; unio [onis, f]; universitas [atis, f] (magiter universitatis); collegium [ii, n];

объединить complectere [o, xi, xum]; complecti [or, xus sum]; comprehendere [o, ndi, nsum]; congregare [1]; consociare [1]; jungere [o, nxi, nctum]; conjungere; subjungere; conferre [fero, tuli, latum];

+ объединить оба слова (понятия) в одном utrumque nomen uni subjungere;

объезд circuitus [us, m];

объездить peragrare [1]; perambulare [1]; circumire [eo, ii, itum]; vehi [or, ctus sum]; circumequitare [1]; lustrare [1];

+ объезжать боевые порядки volitare totā acie;

объезжать domare [o, ui/avi, itum/atum]  (equos);

объект res [ei, f]; objectum [i, n]; causa [ae, f]; materia [ae, f]; propositum [i, n];

+ объекты исследования res explorandae; objecta explorationis;

объектив objectivum [i, n];

объективный objectivus [a, um]; ad rem referens [ntis];

объём volumen [inis, n]; ambitus [us, m]; extensio [onis, f]; circuitus [us, m];

+ сузить объём чего-л. terminare modum alicujus rei;

объявить edicere [o, xi, ctum] (edixit praedam militum fore); indicere; appellare [1] (aliquem victorem; regem); nuntiare [1]; denuntiare [1]; annuntiare [1]; renuntiare [1]; conclamare [1]; declarare [1]; depraedicare [1]; edere [o, edidi, editum]; indicare [1]; vulgare [1]; nominare [1]; nuncupare [1]; proponere; publicare [1];

+ объявить предметом своих занятий profitēri [eor, professus sum];

+ объявить своей собственностью asserere [o, ui, rtum];

+ объявить неблагоприятным vitiare [1];

+объявить неприкосновенным sacrare [1];

объявление titulus [i, m]; promulgatio [onis, f]; edictum [i, n]; editio [onis, f]; denuntio [onis, f]; indictio [onis, f]; tabula [ae, f]; libellus [i, m]; pittacium [ii, n];

+ дать объявление (о продаже, сдаче внаём) mittere sub titulum;

+ объявление вне закона proscriptio [onis, f];

объяснение explanatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; expositio [onis, f]; interpretatio [onis, f]; lucubratio [onis, f]; elucidatio [onis, f];

+ объяснение к таблице tabulae explanatio (explicatio);

+ объяснение условных обозначений и сокращений siglorum vocumque abbreviatarum explicatio;

объяснить explanare [1]; explicare [1]; enucleare [1]; rationem reddere [o, didi, ditum]; diluere [o, ui, utum] (mihi, quod rogavi, dilue); illustrare [1]; exponere [o, posui, positum]; interpretari [or, atus sum]; declarare [1]; demonstrare [1]; docēre [eo, ui, ctum];

объятие complexus [us, m]; sinus [us, m]; ambitus [us, m] (mutuus);

+ в материнских объятиях maternis in ulnis;

обыватель inquilinus [i, m];

обыденный protritus [a, um] (verba, oratio); vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); quotidianus [a, um];

обыкновение consuetudo [inis, f]; suetum [i, n]; habitus [us, m]; mos [moris, m]; usus [us, m] (cultioris vitae); institutum [i, n]; solitum [i, n]; sollemne [is, n];

+ иметь обыкновение consuevisse, solere [eo, ui, itus sum];

обыкновенно vulgo; plerumque;

обыкновенный, обычный ordinarius [a, um]; communis [e]; frequens [ntis] (verbum upud alios frequens; usus); freqentatus [a, um];  trivialis [e]; vulgaris [e] (ars; nomen); vulgatus [a, um]; divulgatus [a, um]; solitus [a, um]; quotidianus [a, um]; simplex [icis]; medius [a, um]; obsoletus [a, um]; tritus [a, um]; promiscuus [a, um];

обыск pervestigatio [onis, f]; perscrutatio [onis, f];

обыскивать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; scrutari [or, atus sum]; perscrutari [or, atus sum]; pervestigare [1]; effodere [io, fodi, fossum];

обычай mos [moris, m]; consuetudo [inis, f]; observantia [ae, f]; usus [us, m] (cultioris vitae); usio [onis, f]; ritus; solitum [i, n]; sollemne [is, n];

+ от общепринятого обычая не следует отступать a communi observantia non est recedendum;

+ обычай вместо закона mos pro lege;

+ дурной обычай prava consuetudo;

+ если потребует обычай si volet usus;

+ следовать чьим-л. обычаям more alicujus fungi;

+ соблюдать обычай morem agere;

+ обычай, унаследованный от предков consuetudo a majoribus tradita;

+ не в обычаях греков non est moris Graecorum;

обычно fere; plerumque;

+ ибо люди обычно охотно верят в то, чего желают quod fere libenter homines id, quod volunt, credunt;

+ эту реку обычно трудно переходить вброд flumen non fere vado transiri solet;

обычный vulgaris [e] (ars; nomen); communis [e]; usitatus [a, um] (res); solitus [a, um]; sollemnis [e]; assuetus [a, um];

+ обычным способом sollemniter;

обязанность munus [eris, n]; officium [ii, n]; sollicitudo [inis, f]; actus [us, m]; pars [rtis, f]; pensum [i, n] (conficere); debitum [i, n] (nepotum nutriendorum); receptum [i, n]; nodus [i, m];

+ обязанность вести книги и акты sollicitudo ab actis;

+ обязанность отчитаться(дать отчет) actus rationem reddere;

+ наступил день исполнения этой обязанности dies muneris fungendi obvēnit;

+ исполнять обязанность officium facere/exsequi/perficere/implēre; satisfacere officio; officio fungi; esse in officio;

+ не исполнять обязанности deserere officium; discedere ab officio; officio suo deesse;

обязанный obligatus [a, um]; obnoxius [a, um];

+ быть обязанным debere [eo, ui, itum] (alicui gratiam; salutem; vitam);

обязательность officium [ii, n]; humanitas [atis, f];

обязательный obligatus [a, um]; obligatorius [a, um]; obligans [ntis]; necessarius [a, um]; diligens [ntis]; devinciens [ntis];

обязательство obligatio [onis, f]; receptum [i, n]; officium [ii, n];

+ долговое (платёжное) обязательство scriptum [i, n] obligatorium; syngrapha [ae, f];

+ обязательство в уплате десяти миллионов сестерциев syngrapha sestertii centies;

обязать damnare [1] (aliquem aliquid dare); tenere [eo, ui, tentum] (aliquem lege, foedere; jure jurando); stipulari [or, atus sum]; obligare [1]; obstringere [o, nxi, ctum]; vincire [io, nxi, nctum]; devincire; nectere [o, nexui/nexi, nectum];

обязаться sponsione se constringere; spondēre [eo, spopondi, sponsum] (alicui pecunias, agros, fidem);

+ перед тобой обязались? При ком (в чьём присутствии)? Stipulatus es? Quo praesente?

овальный ovalis [e]; ovatus [a, um];

овация ovatio [onis, f]; ovatus [us, m];

овдовевший viduus [a, um];

овдоветь

+ Агриппина, овдовевшая со смертью Домиция Agrippina viduata morte Domitii;

овёс avena [ae, f];

овечий ovinus [a, um]; ovilis [e] (stabulatio; grex); ovillus [a, um] (pecus; lac); oviarius [a, um];

+ овечий хлев ovile [is, n];

+ овечья шкура vellus [eris, n];

овладевать invadere [o, vasi, vasum] (morbus in corpus alicujus invasit; malum in rem publicam invadit; pestilentia populum invasit; furor invasit alicui); affectare [1] (mulierem); capere [io, cepi, captum] (metus capit aliquem); subire [eo, ii, itum] (paenitentia subit aliquem; cogitatio animum subit); potiri [ior, titus sum]; occupare [1]; obsidēre [eo, sedi, sessum]; adipisci [or, adeptus sum];

овод tabānus [i, m]; oestrus [i, m];

овощевод olitor [oris, m];

овощеводческий olitorius [a, um];

овощеводчество olericultura [ae, f];

овощ (h)olus [eris, n]; legumen [inis, n]; helvella [ae, f];

овощи olera [um, npl];

овощной oleraceus [a, um]; olitorius [a, um];

овраг pharangium [ii, n]; eluvies [ei, f] (praerupta); lacuna [ae, f]; vorago [inis, f]; fauces [ium, fpl];

овца ovis [is, f];

овчар ovilio [onis, m];

овчарка canis [is, f/m] pastoralis;

овчарня ovile [is, n];

овчина spolium [ii, n] (pecudis); vellus [eris, n];

огибать circumvehi [or, vectus sum];

оглавление index [icis, m] (capitulorum); summarium [ii, n]; breviarium [ii, n];

оглашать recitare [1]; resonare [1]; circumsonare [1]; personare [1];

оглашаться personare [1]; strepere [o, pui, itum];

оглохнуть obsurdescere [o, rui,-];

оглушать abalienare [1] (sensus); sopire [4] (sopitus subito ictu); obtundere [o, tudi, tusum]; obsurdefacere [io, feci, factum];

оглядываться speculari [or, atus sum] (in omnes partes); respicere [io, spexi, spectum]; respectare [1];

огневой igneus [a, um];

огненно-красный flammeus [a, um]; igneus [a, um];

огненный igneus [a, um]; flammeus [a, um];

огнестрельный sclopetarius [a, um]; pyrobolus [a, um];

+ огнестрельная рана sclopetophaga;

оговор calumnia [ae, f];

оговорка 1.clausula [ae, f]; 2. lapsus [us, m] linguae; 

+ с оговоркой sub exceptione;

оголять denudare [1];

огонь ignis [is, m]; flamma [ae, f]; focus [i, m]; ardor [oris, m]; vapor [oris, m]; incendium [ii, n]; inflammatio [onis, f];

+ чуть тлеющий огонь ignis sopitus;

+ скрытый под пеплом огонь ignis suppositus cineri;

+ варить что-л. на огне aliquid flamma vincere;

+ всё охвачено огнём nihil igne vacuum;

+ подвергать что-л. действию огня aliquid igni tractare;

+ зажечь сигнальный огонь на высоте tollere ignem e specula;

+ огонь разводится под стенками котла flamma suggeritur costis aëni;

+ развести огонь под чем-л. ignem alicui rei subjicere;

огораживать saepire [4]; circumsaepire [4]; praesaepire [4];

огород (hortus) olitorius [ii, m];

огородный olitorius [a, um];

огородник hortulanus [i, m];

огородничество cultura [ae, f] olitoria;

огорчать affligere [o, xi, ctum]; alicui aegre facere [io, feci, factum]; dolorem afferre [fero, tuli, latum]; dolore afficere [io, feci, factum]; exacerbare [1]; angere [o ,anxi, anctum/anxum];

+ его смерть огорчила всех граждан mors ejus omnes cives afflixit;

огорчаться se afflictare [1]; afflictari [or, atus sum] (de aliqua re);

огорчение afflictio [onis, f]; aegritudo [inis, f]; cordolium [ii, n]; contritio [onis, f]; senium [ii, n];

+ доставлять огорчение dolorem habere [eo, ui, itum];

ограбить expilare [1]; spoliare [1]; diripere [io, repi, reptum]; compilare [1];

ограбление expilatio [onis, f]; direptio [onis, f]; depopulatio [onis, f]; spoliatio [onis, f];

+ ограбление храма sacrilegium [ii, n];

ограда s(a)epes; saeptum [i, n]; cancelli; claustrum [i, n]; crepido [inis, f];

оградить, ограждать subducere [o, xi, ctum] (aliquem periculo; aliquid ventis); saepire [4]; vallare [1]; prohibēre [eo, ui, itum]; defendere [o, ndi, nsum]; protegere [o, tegi, tectum]; munire [4];

ограничение (de)limitatio [onis, f]; modus [i, m]; condicio [onis, f]; fines , ium, mpl; exceptio [onis, f]; limitatio [onis, f], restrictio [onis, f], coarctatio [onis, f];

ограниченность angustiae [arum, fpl];

+ из-за ограниченности времени ob angustias temporis;

ограниченный definitus [a, um]; delimitatus [a, um]; limitatus [a, um], limitibus restrictus [a, um]; finitus [a, um]; moderatus [a, um]; modicus [a, um]; temperatus [a, um]; contractus [a, um]; circumscriptus [a, um], restrictus [a, um], coarctatus [a, um]; exiguus [a, um];

ограничить (de)finire [4]; (de)limitare [1]; limitibus restringere [o, nxi, ctum]; limitare [1]; (co)arctare [1]; coangustare [1]; coërcēre [eo, ui, itum]; cohibēre [eo, ui, itum] (summam); constringere (libertatem); terminare [1]; determinare [1]; comprimere [o, premi, pressum]; obsidēre [eo, sedi, sessum];

+ ограничить время arctare tempus;

+ ограничить пределы чего-л. terminare modum alicujus rei;

+ ограничивать зло страданием mala dolore terminare;

огромный amplus [a, um]; amplissimus [a, um]; immensus [a, um]; ingens [ntis]; maximus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia); vastissimus [a, um]; immanis [e]; grandis [e]; praegrandis [e]; vegrandis [e]; enormis [e]; staturosus [a, um] (gigantes); giganteus [a, um]; validus [a, um];

+ quantum non milvus oberret;

огурец cucumis, cucumeris, m;

ода oda [ae, f]; carmen [inis, n];

одарённый affectus [a, um] (virtutibus); instructus [a, um] (clementiā); ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers); dotatus [a, um]; praeditus [a, um];

одарять donare [1]; dotare [1]; munerare [1]; peculiare [1];

одежда vestis [is, f] (muliebris; candida); vestimentum [i, n]; vestitus [us, m]; velamen [inis, n] (induitur velamina mille colorum Isis); amictus [us, m]; textum [i, n]; habitus [us, m]; indumentum [i, n]; indutus [us, m]; ornamentum [i, n]; ornatus [us, m]; paratus [us, m];

+ снимать одежду spoliare [1] (aliquem; corpus caesi hostis);

одеколон spiritus Coloniensis;

одеон odēum [i, n]; odīum [i, n];

одержать expedire [4] (victoriam); adipisci [or, adeptus sum] (victoriam); superare [1]; vincere [o, vici, victum]; victoriam reportare [1];

одержимость insania [ae, f], stata fixataque cognitio [onis, f]; obsessio [onis, f];

одержимый affectus [a, um]; correptus [a, um]; lymphatus [a, um]; temptatus [a, um]; larvatus [a, um]; daemoniacus [a, um];

одеть, одевать vestire [4] (aliquem aliqua re); convestire [4]; amicire [io, micui/mixi, mictum]; induere [o, ui, utum]; subornare [1] (aliquem in militum cultum; in modum lictorum; myrteā subornatus gausapā);

+ плохо одетые люди homines male vestiti;

одеться vestiri [ior, itus sum];

+ хорошо (нарядно) одеваться vestiri honeste;

одетый vestitus [a, um]; velatus [a, um]; amictus [a, um];

+ одетый в траур sordidus [a, um];

+ одетый в паллиум palliatus [a, um];

+ одетый в пурпур purpuratus [a, um];

+ одетый в тогу togatus [a, um];

+ одетый в штаны bracatus [a, um];

одеяло stratum [i, n] (lecti mollia strata); stragulum [i, n]; tegumentum [i, n]; operimentum [i, n];

одеяние vestis [is, f] (muliebris; candida); vestitus [us, m];  indumentum [i, n]; indutus; velamen [inis, n] (induitur velamina mille colorum Isis);

один unus [a, um] (miles; de illis; una castra);

+ один …другой alius(alter)…alius;

+ одни…другие uni…alii;

+ один из первых inter primos; один из многих unus e (de) multis, unus multorum;

+ один раз semel;

+ по одному singuli;

+ один-другой unus et alter;

+ один или два unus vel (aut) alter;

+ все до одного ad unum omnes;

+ собрать в одно целое in unum cogere;

+ счастье заключаетсяв одной только добродетели felicitas in una virtute posita est;

+ я утверждаю лишь одно nihil dico praeter unum;

+ ни один nullus; nemo (nullus) unus;

+ один и тот же  idem; unus et (atque) idem (unis moribus vivere);

+ в одно и то же время uno tempore;

+ одним словом prorsus;

одинаково similiter; aequaliter; indiscrete; mutuo;

одинаковость unitas [atis, f] (coloris);

одинаковый aequalis [e]; par [paris]; parilis [e]; conformis [e]; concolor [oris]; identicus [a, um]; idem [eadem]; congruus [a, um]; homomorphus [a, um];

+ одинакового возраста parili aetate;

одиннадцать undecim;

+ по одиннадцати undeni;

одиннадцатый undecimus [a, um];

одинокий solus [a, um]; solitarius [a, um]; vacuus [a, um] (virgo); viduus [a, um]; desolatus [a, um]; caelebs [ebis];

одиночество solitudo [inis, f]; secessus [us, m]; vita [ae, f] solitaria;

одиночный solitarius [a, um]; singulus [a, um]; interruptus [a, um];

Одиссей Odissēus [i, m]; Ulixes [is, m]; Ithacus [i, m];

Одиссея odyssea [ae, f], iter [itineris, n] lognum et periculosum, labores [um, mpl];

одичавший efferatus [a, um];

однажды semel; olim; quandam; aliquando; quondam;

однако tamen; quamquam; sed; vero; verum; verumtamen; at; atqui; interea; interim;

 

Словари для любых иностранных языковГлавная Загрузка  А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

о - обобрать
обобщать - общеупотр...
общий - однако
однобокий - оправдаться
определение - осколки
оскопить - отвлечённый
отвод - отпечаток
отпирать - ощущение