с - свыше |
связка - сильный |
симбиоз - слесарь |
слечь - сова |
совершать - соседка |
соседний - срывать |
ссора - стрелка |
стрелок - сюрреализм |
РЕКЛАМА
совершать facere [io, feci, factum] (impetum in hostem; eruptiones ex oppido; incursionem; scelus, facinus; caedem; furtum); efficere [io, feci, fectum]; perficere; conficere; committere [o, misi, missum] (delictum, dolum, furtum); admittere (scelus; stuprum cum aliquo); consummare [1]; patrare [1]; perpetrare [1]; pertendere [o, ndi, ntum]; praestare [o, stiti, stitum]; administrare [1] (caedem); exsequi [or, cutus sum] (iter; scelus;caedem); exigere [o, egi, actum];
+ совершать возлияние defundere [o,fudi, fusum]; libare [1];
+ совершать жертвоприношение immolare [1]; sacrificare [1];
+ совершать подлог subjicere [io, jeci, jectum];
совершенно omnino; penitus; perfecte; plane; plene; prorsus; absolute; ex toto; funditus (interire); a stirpe, cum stirpe; sane; longe; maxime; multo;
совершеннолетие aetas [atis, f] legitima; aetas perfecta; aetas plena;
+ достигший совершеннолетия suae aetatis factus;
совершеннолетний suae potestatis; sui juris; suae tutelae;
совершенный perfectus [a, um]; absolutus [a, um]; completus [a, um]; expletus [a, um];
совершенство perfectio [onis, f]; perfectum [i, n]; absolutio [onis, f]; divinitas [atis, f]; integritas [atis, f]; eximietas [atis, f]; summa [ae, f];
+ довести что-лю досовершенства summam alicui rei dare;
совершенствовать colere [o, ui, cultum]; consummare [1]; absolvere [o, lvi, lutum]; perficere [io, feci, fectum];
совестливость pudor [oris, m] (homo summo pudore); religio [onis, f];
совестливый religiosus [a, um]; consciens [ntis];
совесть conscientia [ae, f] (mala conscientia, ob sceleris conscientiam mortem sibi conscissere, manus sibi inferre, conscientiam suam criminibus polluisse); fides [ei, f];
+ по совести salvā (bonā) conscientiā;
+ с чистой совестью salvā fide;
+ по велению совести conscientiae causa;
+ от правонарушений удерживала скорее совесть, чем страх ad coërcenda peccata plus pudor quam timor valuit;
+ взывать к чьей-л. совести fidem alicujus orare atque obsecrare;
совет consilium [ii, n]; consulta [ae, f]; commendatio [onis, f]; instructio [onis, f]; praeceptum [i, n]; suasio [onis, f]; concilium [ii, n];
+ авторитетный совет auctoritas [atis, f];
+ совет старейшин senatus [us, m];
+ дать совет consilium afferre; suadere (alicui de aliqua re);
+ по чьему-л. совету consultā alicujus; admonitu istius; aliquo suggerente;
+ обратиться за советом к Аполлону Пифийскому / оракулу consulere Apollinem Pythium / oraculum;
+ можно спросить совета? Licet consulere?
+ давать дурные советы ab re consulere;
советник consiliarius [ii, m]; ministrator [oris, m]; monitor [oris, m]; consiliorum auctor [oris, m];
советовать suggerěre [o, gessi, gestum] (questus); suadēre [eo, suasi, suasum] (succurrere alicui; pacem); admonēre [eo, ui, monitum]; consiliari [or, atus sum]; monstrare [1]; praecipere [io, cepi, ceptum];
советоваться consulere [o, sului, sultum]; consultare [1];
советский sov(i)eticus [a, um];
+ флора Советского Союза flora Unionis Rerumpublicarum Sov(i)eticarum Socialisticarum;
советчик consultator [oris, m]; consultans [ntis, m];
совещание consultatio [onis, f]; consilium [ii, n]; deliberatio [onis, f];
совещательный consultativus [a, um];
+ совещательный голос suffragium consultativum;
совещаться in consilium ire [eo, ii, itum]; consulere [o, ui, ltum]; consiliari [or, atus sum]; consultare [1]; deliberare [1];
совладать capere [io, cepi, captum] (iram non capere suam); sufficere [io, feci, fectum];
+ не (быть в состоянии) совладать sufficere non posse;
совместимость compatibilitas [atis, f];
совместно communiter; una; simul; eodem tempore;
совместный socius [a, um];
+ совместная жизнь convictio [onis, f]; convictus [us, m];
совмещать complecti [or, plexus sum];
совокупление coitus [us, m]; copulatio [onis, f]; fututio [onis, f]; concubitus [us, m]; cohabitatio [onis, f];
совокупляться coire [eo, ii, itum]; copulare [1] se, copulari [or, atus sum]; futuere [o, ui, utum]; concumbere [o, cubui, cubitum]; corpore convenire [io, veni, ventum]; corpus miscere [eo, ui, mistum/mixtum] cum aliquo;
совокупность summa [ae, f]; universitas [atis, f] (generis humani); conjunctio [onis, f]; complexio [onis, f]; corpus [oris, n];
+ в совокупности cunctus [a, um]; summatim; ad summam;
+ старыми авторами вся природа в совокупности разделялась на два царства, а именно – неорганическое и органическое naturalia cuncta ab auctoribus veteribus in duo regna nempe anorganicum et organicum divisa erat;
+ совокупность государственных интересов summa res publica;
совокупный totus [a, um]; summalis [e]; communis [e]; conjunctus [a, um]; cunctus [a, um];
совпадать aequum esse [sum, fui,-]; concordare [1]; congruere [o, ui,-]; congruum esse; convenire [io, veni, ventum]; concidere [o, cidi,-]; coincidere; competere [o, i(v)i, itum]; incurrere [o, rri, rsum]; concurrere;
совпадение concursus [us, m]; coincidentia [ae, f];
совратитель leno [onis, m]; lenocinator [oris, m]; subornator [oris, m];
совратить abducere [o, xi, ctum] (feminam); seducere; tangere [o, tetigi, tactum] (puellam); subigitare [1] (aliquem blanditiis); appellare [1] (aliquem de proditione; de stupro; stupri causa); aliquem transversum agere [o, egi, actum]; corrumpere [o, rupi, ruptum];
современник contemporaneus [i, m]; aequalis [is, m];
+ его современники homines suae aetatis; viventes cum aliquo;
современность modernitas [atis, f];
+ любить современность sua tempora amare;
современный contemporaneus [a, um]; hodiernus [a, um]; modernus [a, um]; nostri temporis; recentior [ius]; ejusdem temporis; recens [ntis], neotericus [a, um], junior [ius], nuperus [a, um], hujus aetatis, nostri temporis, praesentis aetatis;
совсем penitus; perfecte; plane; plene; prorsus; funditus (interire); omnino; omni parte;
+ совсем не minime; nihil;
+ совсем недавно proximo;
совхоз praedium [ii, n] publicum (sovchoz dictum);
согласие concordia [ae, f]; consensus [us, m]; assensus [us, m]; unanimitas [atis, f]; concentus [us, m]; concessio [onis, f]; concessus [us, m]; congruentia [ae, f]; conspiratio [onis, f]; convenientia [ae, f]; harmonia [ae, f]; approbatio [onis, f]; voluntas [atis, f]; nutus [us, m];
+ с общего согласия consensu omnium;
+ с твоего ведома и (молчаливого) согласия te sciente et vidente;
+ с чьего-л. полного согласия summā voluntate alicujus;
согласиться consentire [io, nsi, nsum];
+ album calculum rei alicui adjicere;
согласно e(x); fide; secundum; teste (testibus);
+ согласно описанию e descriptione;
+ согласно статье 10 международного кодекса secundum articulum 10 Codicis Internationalis;
согласный consonans [ntis]; consentaneus [a, um]; consentiens [ntis]; congruens [ntis]; concors [rdis]; conveniens [ntis]; unanimus [a, um]; constans [ntis];
+ быть согласным, соглашаться consentire;
+ смотрите, согласны ли вы на это videte, numquid hoc placeat;
+ согласен, вы правы placet, bene facitis; Accipio!
согласование congruentia [ae, f];
согласованный approbatus [a, um]; congruus [a, um];
согласовать accommodare [1] (sumptūs ad mercedes);
+ я согласую свой план с твоим accommodabo consilium meum ad tuum;
согласоваться concordare [1]; congruere [o, ui,-];
соглашаться assentire [io, nsi, nsum]; consentire; concordare [1]; concedere [o, cessi, cessum]; accedere (alicui; opinioni alicujus); convenire [io, veni, ventum]; consistere [o, stiti,-]; accipere [io, cepi, ceptum]; comprobare [1]; annuere [o, ui, utum]; transire [4] (in sententiam);
+ согласиться на условия accedere ad condiciones;
+ неохотно соглашаться gravari (in colloquium venire);
соглашение cautio [onis, f]; compactum [i, n]; pactum [i, n]; pactio [onis, f]; complacitum [i, n]; conventio [onis, f]; conventum [i, n]; pactum [i, n] conventum;
+ соглашения, которые не противоречат закону и не заключены с использованием обмана, должны соблюдаться во всех отношениях pacta conventa, quae neque contra leges, neque dolo malo inita sunt, omni modo observanda sunt;
согнуть curvare [1]; incurvare; flectere [o, xi, ctum];
согражданин civis [is, m]; concivis [is, m]; municeps [cipis, m];
согревать calefacere [io, feci, factum]; tepefacere; fovēre [eo, fovi, fotum];
согреваться incalescere [o, lui,-]; calefieri [fio, factus sum];
сода natrium [ii, n] bicarbonicum (bicarbonatum);
содействие auxilium [ii, n]; adjutorium [ii, n]; momentum [i, n]; opera [ae, f];
+ при содействии auxilio;
содействовать adjuvare [o, juvi, jutum] (multum ad aliquid); praejuvare; adjutare [1]; incumbere [o, cubui, cubitum]; conferre [fero, tuli, latum]; prodesse [prosum, profui,-]; expedire [4]; valēre [eo, ui,-] (invidia valet alicui ad gloriam);
+ содействовать процветанию государства alere civitatem;
содержание contentus [us, m]; tutela [ae, f] (boum); (издержки) praebita [orum, npl]; alimenta [orum, npl]; (книги) res [ei, f]; index [icis, m]; argumentum [i, n] (fabulae, tragoediae, epistulae, libri); summa [ae, f]; sententia [ae, f];
+ содержать под стражей custodire;
+ содержание белка contentus albuminis; copia albuminis:
+ отличается большим содержанием крахмала magna copia amyli distinguitur;
+ краткое содержание breviarium [ii, n]; summarium [ii, n]; praebenda [orum, npl]; praebita (orum, npl) (annua);
+ отправить письмо следующего содержания his verbis epistulam mittere;
содержатель
+ содержатель постоялого двора, гостиницы, трактира stabularius [ii, n];
содержательный argumentosus [a, um]; sententiosus [a, um]; opulentus [a, um]; plenus [a, um];
содержать comprehendere [o, ndi, nsum]; continēre [eo, ui, tentum] (mulierem consuetudinis caysa); sustinēre (nepotes); sustinēre; sustentare [1] (familiam; exercitum); includere [o, clusi, clusum]; amplecti [or, xus sum]; habēre [eo, ui, itum] (epistula nihil habet); tolerare [1] (equitatum, exercitum); trahere [o, xi, ctum]; (иметь на иждивении) alere [o, ui, itum] (parentes; canes ad venandum; anseres; se et suos); tueri [eor, tuitus sum];
+ содержаться complecti; inesse; subesse; continēre;
+ содержать (в себе) много верного multum ex vero traxisse;
+ содержать в исправности tueri;
Содом Sodoma [orum, npl];
содрогаться trepidare [1] (corde suo); tremere [o, ui,-] (terribili tumultu); horrescere [o, rui,-]; exhorrescere; horrēre [o, rui,-];
содружество sodalitas [atis, f]; communio [onis, f]; foederatio [onis, f]; hetaeria [ae, f];
+ Содружество Независимых Государств Independentium Civitatum Foederatio;
соединение conjunctio [onis, f]; junctio [onis, f]; junctura [ae, f]; coitus [us, m]; compages [is, f]; complexio [onis, f]; complexus [us, m]; congregatio [onis, f]; contextus [us, m]; nexus [us, m]; connexio [onis, f]; cohaerentia [ae, f]; consociatio [onis, f]; contextus [us, m];
+ в месте соединения створок ad valvarum conjunctionem;
Соединенные Штаты Америки Americae Septentrionalis Civitates Foederatae; Unitae Septentrionalis Americae Civitates (USA);
соединительный conjunctivus [a, um];
+ соединительная ткань textus conjunctivus;
соединить jungere [o, nxi, nctum]; conjungere (alicui conjungi matrimonio); jugare [1]; ligare [1]; nectere [o, xi, ctum]; connectere; conjicere [io, jeci, jectum]; consociare [1]; amplecti [or, amplexus sum]; confundere [o, fudi, fusum]; combinare [1]; committere [o, misi, missum]; unare [1] (dividere potius, quam unare); adunare [1]; unire [4] (unita corpora; caelum mari unitur); temperare [1] (tria in unam speciem); conciliare [1]; conferre [fero, tuli, latum]; continēre [eo, ui, tentum]; continuare [1]; comprehendere [o, ndi, nsum]; copulare [1]; maritare [1]; sociare [1]; consociare [1];
соединиться cohaerēre [eo, haesi, haesum]; coadunare [1]; commiscēre [eo, ui, mistum/mixtum]; conglomerare [1]; conglutinare [1]; uniri [ior, itus sum]; coalescere [o, lui, itum]; concrescere [o, crevi, cretum];
сожаление misericordia [ae, f]; miseratio [onis, f]; commiseratio; misericors [rdis] (in aliquem);
+ к сожалению dolendum est; quod est dolendum;
сожалеть dolēre [eo, ui,-]; misereri [eor, misertus sum];
сожжение crematio [onis, f]; exustio [onis, f];
сожитель concubinus [i, m], cohabitans [ntis, m]; concellarius [ii, m];
сожительница cohabitans [ntis, f]; cocubina [ae, f];
сожительство cohabitatio [onis, f]; concubinatus [us, m]; pelicatus [us, m]; convictio [onis, f]; convictus [us, m];
сожитие cohabitatio [onis, f];
созвать vocare [1] (senatum, in senatum); convocare; advocare (concilium; populum in contionem; aliquem in auxilium); invitare [1]; cogere [o, coegi, coactum];
созвездие sidus [eris, n]; signum [i, n]; constellatio [onis, f];
созвучие consonantia [ae, f]; concentus [us, m];
созвучный consonus [a, um];
создавать creare [1]; procreare; facere [io, feci, factum]; efficere [io, feci, fectum]; concinnare [1]; fabricare [1]; formare [1]; gignere [o, genui, genitum]; generare [1]; parere [io, ui, partum]; novare [1] (verba); fingere [o, nxi, ctum] (imagines); suscitare [1] (fictas sententias);
создание (процесс) creatio [onis, f]; factura [ae, f]; fictio [onis, f]; (результат) opus [eris, n]; (живое существо) creatura [ae, f]; animal [is, n]; animans [ntis, n];
создатель creator [oris, m]; formator [oris, m] (universi); institutor [oris, m]; faber [bri, m]; auctor [oris, m]; conditor [oris, m]; sator [oris, m]; opifex [icis, m]; effector [oris, m]; aedificator [oris, m]; parens [ntis, m]; princeps [ipis, m];
+ создатель мира (pro)creator mundi;
созерцание consideratio [onis, f]; conspectus [us, m]; contemplatio [onis, f]; meditatio [onis, f]; cogitatio [onis, f];
созерцатель spectator [oris, m]; contemplator [oris, m];
созерцать contemplare [1]; considerare [1]; suspicere [io, spexi, spectum] (caelum); conspicere; spectare [1]; suspectare (tabulam pictam); speculari [or, atus sum] (locum; obitus et ortus signorum); intueri [eor, tuitus sum]; contueri;
+ пристально созерцать картину vultum mentemque tabellā pictā suspenděre;
сознаваться confiteri [eor, fessus sum]; conscire [4]; agnoscere [o, gnovi, gnitum]; sentire [io, nsi, nsum];
сознание conscientia [ae, f]; animus [i, m] (timor abstulit animum); sensus [us, m]; vigor [oris, m] animi;
сознательно consulto;
сознательный prudens [ntis]; consulto factus [a, um];
созревание maturitas [atis, f]; maturatio [onis, f];
+ при созревании maturitate;
созревать maturescere [o,-,-]; ad maturitatem pervenire [io, veni, ventum], perduci [or, ductus sum]; maturitatem adipisci [or, adeptus sum]; mitescere [o, -,-]; pubescere [o, pubui,-];
+ плоды, созревающие поздней осенью fructus sero autumno maturescentes;
созревший adultus [a, um] (populus); maturatus [a, um]; maturus [a, um]; tumidus [a, um] (virginitas); tempestivus [a, um] (virgo viro tempestiva);
созыв convocatio [onis, f];
соизволить voluntatem accommodare [1];
соизмеримый commensurabilis [e];
соискание: petitio [onis, m]; ambitio [onis, m]; ambitus [us, m];
+ на соискание премии (степени) ad praemium (gradum) capescendum;
соискатель competitor [oris, m];
соитие coitus [us, m];
сок succus [i, m]; liquamen [inis, n]; virus [i, n];
сокол falco [onis, m];
сокращать comminuere [o, ui, utum] (argenti pondus); imminuere; contrahere [o, xi, ctus]; praecidere [o, cidi, cisum]; circumcidere; coartare [1]; comprehendere [o, ndi, nsum]; abbreviare [1]; breviare; substituere [o, ui, utum] symbolum pro verbum,
+ сокращать длинноты substringere effusa;
сокращение abbreviatio [onis, f]; abbreviatura [ae, f]; contractio [onis, f], compendium [ii, n], siglum [i, n], nota [ae, f] compendiaria; deminutio [onis, f]; retractio [onis, f]; contractio [onis, f]; contractura [ae, f]; strictura [ae, f] (stomachi);
сокращенный praecisus [a, um]; abbreviatus [a, um]; brevis [e]
+ сокращенние изложение summarium;
сокровенный absconditus [a, um]; secretus [a, um];
сокровище thesaurus [i, m]; gaza [ae, f]; opes [ium, fpl];
+ сокровища сердца (души) и ума pectoris ingeniique bona;
сокровищница thesaurus [i, m] (pecunia in thesaurus reposita); gaza [ae, f] (regia);
сокрушаться maerore confici [ior, fectus sum]; dolēre [eo, ui,-]; maerēre [eo, ui,-];
сокрушитель afflictor [oris, m] (senatus dignitatis); eversor [oris, m]; distructor [oris, m]; terminator [oris, m]; depulsor [oris, m];
сокрушить affligere [o, xi, ctum] (victorem); comminuere [o, ui, utum] (hostem; opes civitatis; vires ingenii); destruere [o, xi, ctum]; perfringere [o, fregi, fractum]; concidere [o, cidi, cisum]; contundere [o, tudi, tusum]; pervertere [o, rti, rsum]; evertere; distrahere [o, xi, ctum]; terminare [1];
сокрытие dissimulatio [onis, f]; occultatio [onis, f];
+ сокрытие зла питает и оживляет его alitur vitium vivitque tegendo;
солдат caligatus miles; miles [itis, m] (legionarius; mercennarius; gregarius); militaris [is, m]; vir [i, m]; homo [inis, m] stratioticus;
+ солдат- наемник latrunculus [i, m];
+ солдат первой боевой линии princeps; primipilarius;
+ солдат легиона legionarius [ii, m];
+ солдат-рекрут tiro [onis, m];
+ старый солдат veteranus [i, m];
солдатский stratioticus [a, um] (mores); militaris [e];
+ солдатское жалование stipendium [ii, n];
+ солдатский паек cibaria [orum, npl];
+ солдатская пенсия emeritum [i, n];
солеварня salinae [arum, fpl];
соленость salsedo [inis, f]; salsitas [atis, f];
соленый salsus [a, um];
солидарность conjunctio [onis, f] solida; mutua necessitudo [inis, f]; solidaritas [atis, f]; solida inter homines conjunctio [onis, f], solida hominum conjunctio; consociata voluntas [atis, f]; consensio [onis, f]; mutua necessitudo [inis, f] / fides [ei, f] / sponsio [onis, f];
солидный gravis [e]; admodum magnae auctoritatis; serius [a, um];
солипсизм solipsismus [i, m];
солист monodiarius [ii, m], monodiaria [ae, f];
солитер taenia [ae, f];
солить salire [4] (pisces; pernas);
солнечный solaris [e]; apricus [a, um];
солнце sol [is, m]; stella [ae, f]; Phoebus [i, m];
+ солнце находится за океаном (т.е. зашло) sol Oceano subest;
солнцепек locus [i, m] solis calori objectus;
солнцестояние (летнее) solstitium [ii, n]; (зимнее) bruma [ae, f];
соло sincinium [ii, n] (пение без сопровождения);
соловей luscinia [ae, f]; luscinius [ii, m]; aëdon (f); philomela [ae, f];
солод maltum [i, n];
+ ячменный солод maltum ex hordeo;
солодовый maltatus [a, um], adj.
солома stramen [inis, n]; stramentum [i, n] (casae stramentis tectae); culmus [i, m];
соломенный stramineus [a, um];
соломина culmus [i, m]; festuca [ae, f];
солонец locus [i, m] salsuginosus (salsugineus);
солонина caro [carnis, f] salina;
солончак locus [i, m] salsus;
соль sal [is, m];
соляной salinus [a, um];
+ соляное озеро salsae aquae;
солярий solarium [ii, n];
сомкнуть comprimere [o, pressi, rpessum] (oculos); densare [1]; conferre [fero, tuli, latum]; connivēre [eo, nivi/nixi,-];
+ сомкнуть ряды corporibus applicari;
сомневаться dubitare [1]; in dubio esse [sum, fui,-]; ambigere [o,-,-];
+ не сомневаюсь, что это мое старание будет им одобрено non vereor, ne hoc officium meum illi non probem;
сомнение dubitatio [onis, f]; dubium [ii, n]; ambiguitas [atis, f];
+ при сомнении воздержись in dubio abstine;
+ без сомнения, вне сомнения, без всякого сомнения absque (procul, sine) ulla dubitatione (ullo dubio); certissime; indubitanter; haud (non) dubie;
+ не подлежит сомнению non dubitandum est;
+ подвергать сомнению in dubium vocare;
+ испытывать сомнения vereri;
сомнительно dubie;
сомнительный dubius [a, um]; ambiguus [a, um]; amphibolus [a, um]; incertus [a, um]; decipiens [ntis]; anceps [ancipitis]; creper [pera, erum] (res); suspensus [a, um];
+ стать сомнительным in dubium venire;
сон somnus [i, m]; quies [etis, f]; sopor [oris, m]; somnium [ii, n] (vidēre);
+ во сне per somnia;
+ толкователь снов interpres somniorum;
+ видеть вещие сны eventura somniare;
+ он видит сны наяву hic vigilans somniat;
+ наводить сон sopire (aliquem herbis);
+ быть охваченным сном vinci somno (sopore);
+ погруженный в глубокий сон alto somno sopitus;
+ крепкий сон quies sopita;
+ проводить ночь без сна vigilare;
+ ночи проходят без сна noctes vigilantur;
сонар echogoniometrum [i, n];
сонаследник coheres [edis, m,f];
сонливость somnus [i, m]; sopor [oris, m]; cupīdo [inis, f] somni;
сонливый somnambulosus [a, um]; somnolentus [a, um];
сонм turba [ae, f]; collegium [ii, n]; chorus [i, m];
сонный dormitans [ntis]; somni plenus [a, um]; somniculosus [a, um];
соображать cogitare [1]; deliberare [1]; ponderare [1]; perpendere [o, ndi, nsum]; reputare [1]; rationem habēre [eo, ui, itum];
соображение ratio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; cosideratio [onis, f]; reputatio [onis, f]; conjectura [ae, f];
+ если я правильно истолковал соображения автора si rationes auctoris recte interpretor;
+ опираясь на эти соображения his rationibus fultus;
сообразительность celeres motus ingenii; ingenii celeritas [atis, f];
сообразительный mente acer [acris, acre]; alacer; sollers [rtis]; promptus [a, um] ingenio;
сообразно secundum;convenienter; congruenter; apte; accommodate;
сообразный competens [ntis]; congruus [a, um]; congruens [ntis]; consentaneus [a, um] (sententia consentanea utilitati rerum); conveniens [ntis]; aptus [a, um];
сообразовывать accommodare [1] (sumptūs ad mercedes);
сообща conjuncte; communiter; una;
+ сообща предпринимать consilia, causam suam, rationem communicare; sociare; conjungere;
сообщение communicatio [onis, f]; relatio [onis, f]; relatus [us, m];
сообщество associatio [onis, f]; schola [ae, f]; consortio [onis, f]; societas [atis, f]; usus [us, m]; consuetudo [inis, f]; convictus [us, m]; commercium [ii, n];
+ в сообществе consociatus cum; in consortio; in societate;
+ участник (член) сообщества scholaris;
сообщить communicare [1] (cum); exponere [o, posui, positum]; scribere [o, psi, ptum]; perscribere; referre [fero, tuli, latum]; afferre (aliquid novi; rumores crebri ad eum afferebantur); perferre; conferre; narrare [1]; tradere [o, didi, ditum]; prodere; nuntiare [1]; annuntiare; enuntiare; pronuntiare; renuntiare; expedire [4] (verbo; aliquid; de aliqua re; originem alicujus rei; alicujus rei causam); gestare [1] (verba); memorare [1] (nomen alicui); intimare [1] (aliquid alicui; aliquid de aliqua re); transmittere [o, misi, missum] (vitia sua Romam); edocēre [eo, ui, edoctum]; certiorem facere [io, feci, factum];
+ сообщите мне, пожалуйста quaeso, me certiorem facite;
сообщник socius [ii, m]; conscius [ii, m]; particeps [cipis]; affinis [is, m]; sodalis [is, m];
сооружать construere [o, xi, ctum]; exstruere; statuere [o, ui, utum] (aram alicui); constituere [o, ui, utum]; condere [o, didi, ditum]; aedificare [1]; collocare [1] (aedificia); facere [io, feci, factum] (muros; classem; pontem); texere [o, ui, xtum] (hibernacula arundine; robore naves); contexere; moliri [ior, itus sum]; obducere [o, xi, ctum];
сооружение machina [ae, f]; moles [is, f]; opus [eris, n]; structura [ae, f] (genus structurae antiquae); structio [onis, f]; instructio [onis, f]; aedificatio [onis, f];
+ сооружение высотой до небес machina aequata caelo;
соответсвенно congruenter; convenienter; relative; secundum; perinde;
соответственный homologus [a, um];
соответствие congruentia [ae, f]; convenientia [ae, f];
соответствовать congruere [o, ui, -]; consentire [io, nsi, nsum]; convenire [io, veni, ventum]; quadrare [1]; respondēre [eo, ndi,nsum]; adaptari [or, atus sum] (alter alteri); facere [io, feci, factum] (ad aliquid, alicui rei); suppetere [o, ii, itum]; dignum esse;
+ о, если бы сказанным тобой словам соответствовали дела utinam, quae dicis, dictis facta suppetant;
соответствующий congruens [ntis]; congruus [a, um]; consentiens [ntis]; consentaneus [a, um]; conveniens [ntis]; quadrans [ntis]; respondens [ntis]; par [is]; dignus [a, um]; tempestivus [a, um];
соотечественник gentilis [is, m]; popularis [is, m];
соотносительный correlativus [a, um];
соотношение proportio [onis, f]; correlatio [onis, f];
сопение rhoncus [i, m]; ronchus [i, m];
соперник aemulus [i, m]; competitor [oris, m]; corrivalis [is, m]; adversarius [ii, m]; adversator [oris, m]; par [is, m];
соперница aemula [ae, f]; pelex (pellex, paelex) [icis, f]; competitrix [icis, f];
соперничать aemulari [or, atus sum]; certare [1];
+ эти цветы по красоте часто =ют с розами hi flores decore Rosas saepe aemulantur;
соперничество simultas [atis, f]; aemulatio [onis, f]; competitio [onis, f]; obtrectatio [onis, f];
сопка collis [is, m]; monticulus [i, m] (ignivomus);
сопоручитель confideiussor [oris, m];
сопоставимость comparabilitas [atis, f];
сопоставимый comparabilis [e];
сопоставление comparatio [onis, f]; collatio [onis, f];
сопоставлять conferre [fero, tuli, latum]; comparare [1]; componere [o, posui, positum];
сопредельный collimitaneus [a, um]; confinis [e];
соприкасаться tangere [o, tetigi, tactum] (inter se, se invicem, sese); contingere; stringere [o, nxi, ctum] (scytharum gens ultima Asiae stringit);
соприкосновение contactus [us, m]; contagio [onis, f];
сопровождать (con)comitari [or, atus sum]; tegere [o, xi, ctum] aliquem, latus alicujus; sequi [or, secutus sum]; subsequi; sectari [or, atus sum]; assectari; praebēre [eo, ui, itum]; stipare [1];
+ движения пальцев руки сопровождают речь manus digitis subsequitur verba;
+ сопровождать песню струнной музыкой carmina percussis nervis subjungere;
сопровождающий comes [itis];
сопровождение comitatus [us, m]; assectatio [onis, f];
+ в сопровождении большой толпы magnā stipante catervā;
сопротивление resistentia [ae, f]; pugna [ae, f]; repulsus [us, m]; certamen [inis, n]; intercessio [onis, f];
+ без сопротивления sine resistentia;
+ несмотря на чье-л. решительное сопротивление invitissimo aliquo;
сопротивляться resistere [o, stiti,-]; obsistere; subsistere (aliquem; hannibali atque ejus armis); restare [o, stiti]; reluctari [or, atus sum]; contraluctari; obire [eo, ii, itum]; obviam ire alicui rei (cupiditati); contrā, aversus tendere [o, tetendi, tentum/tensum]; reniti [or, nisus sum]; obniti; pugnare [1]; propugnare;
+ упорно сопротивляться чему-л. subire aliquam rem rigida cervice;
+ сопротивляться было трудно aegre sustentatum est;
сопротивляющийся resistens [ntis]; resistor [oris, m]; intercessor [oris, m];
сопутствовать adhaerēre [eo, haesi, haesum] (altissimis invidia adhaeret);
сор rudera [um, npl]; sordes [is, f]; purgamentum [i, n];
соразмерно pro portione; pro rata parte;
соразмерность aequitas [atis, f] (membrorum); proportio [onis, f]; temperamentum; commoditas [atis, f]; comparatio [onis, f]; competentia [ae, f]; congruentia [ae, f]; symmetria [ae, f]; concinnitas [atis, f];
+ нарушить соразмерность частей portionum aequitatem turbare;
соразмерный proportionalis [e]; conveniens [ntis]; congruus [a, um]; aptus [a, um]; idoneus [a, um]; par [is]; dignus [a, um]; condignus [a, um] (crimini condigna ultio); aequabilis [e]; symmetricus [a, um];
соратник commilito [onis, m]; congerro [onis, m]; contubernalis [is, m];
сорвать, срывать decerpere [o, psi, ptum]; abrumpere [o, rupi, ruptum] (vincula); vellere [o, vulsi, vulsum] (postes a cardine; poma);
соревнование aemulatio [onis, f]; aemulandi cupiditas [atis, f]; agon [onis, m]; competitio; certamen [inis, n];
+ соревнование развивает дарования alit aemulatio ingenia;
соревноваться aemulari [or, atus sum]; certare [1]; competere [o, ii, itum];
сорить sordidare [1];
сорняк planta [ae, f] nocens (noxia); mala herba [ae, f]; herba nocens;
сородич cognatus [i, m]; propinquus [i, m];
сорок quadraginta;
+ сорок раз quadragies;
сорока pica [ae, f];
сорокалетний quadragenarius [a, um];
сороковой quadragesimus [a, um];
сорочка camisia [ae, f]; indusium [ii, n];
сорт cultivar [is, n]; cultivarietas [atis, f]; sors [rtis, f]; genus [eris, n]; nota [ae, f];
+ высшего сорта eugenēus [a, um] (vinum; uva);
сосать fellare [1]; fellitare [1] (mammas; ubera); sugere [o, xi, ctum] (matris mammam);
сосед vicinus [i, m]; accola [ae, m]; accolens [ntis, m]; confinis [is, m]; finitimus [i, m];
+ похороны соседа funus vicinum;
+ обиды со стороны соседей jurgia vicina;
соседка vicina [ae, f];
с - свыше |
связка - сильный |
симбиоз - слесарь |
слечь - сова |
совершать - соседка |
соседний - срывать |
ссора - стрелка |
стрелок - сюрреализм |